PERSBERICHT - 01 AUGUSTUS 2001

Toeristisch informatiebulletin Oostenrijk

Juli/Augustus 2001- Inhoud:

Divers

Tirol, een paradijs voor motorrijders
Wijnherfst in Niederösterreich
Romantische vakantie op een boerderij (SalzburgerLand)

Wandelen

Montafon: drie bergmassieven, één wandelprogramma (Vorarlberg)
Nieuwe gids over de Jakobsweg in Tirol Wandelroutes voor de kleintjes (Karinthië)

Actief

Watersportplezier langs de Möll (Karinthië) Roll over Vienna: Vienna Inline Marathon 2001 (Wenen)

Kunst/Cultuur

Operettenfestival Bad Ischl (Oberösterreich) Muziekfestival Klangbogen Wien 2001

Tirol - een paradijs voor motorrijders

Met een net van bochtige wegen in een prachtig berglandschap is Tirol een waar dorado voor elke motorrijder. Vooral de talrijke panoramatrajecten met fantastische uitzichten zijn zeer geschikt voor vakantietochtjes.

Het Timmelsjoch is voor de `easy riders' een van de bekendste en spectaculairste pastrajecten van de Alpen. Bovendien kunnen motorrijders de hele zomer vanuit Obergurgl-Hochgurgl afwisselende dagtochten door het Tiroler Ötztal of richting zuiden maken. Veel plaatselijke hotels en pensions stellen gratis garage- en parkeerplaatsen voor de motoren beschikbaar. Op de kamerprijzen zijn er speciale kortingen. In Pension Rosengarten kost een overnachting met ontbijt, inclusief gratis gebruik van sauna, stoombad en Kneippbad bijvoorbeeld vanaf ÖS 300,-/Euro 25,65 per persoon.

De motoren kunnen afkoelen in de afgesloten garage van het pension (Pension Rosengarten, tel.: 0043-5256-6286, 0043-5256-6356, fax: 0043-5256-627610, e-mail: info@pension-rosengarten.at, internet: www.myworld.privateweb.at/rosengarten).

Informatie over motorvriendelijke accommodaties is verkrijgbaar bij: Tourismusverband Obergurgl-Hochgurgl
tel.: 0043-5256-6466
fax: 0043-5256-6353,
e-mail: info@obergurgl.com.

Wijnherfst in Niederösterreich

In de korter wordende dagen van het begin van de herfst rijpen de druiven voor de edele plaatselijke wijnen. Op 24 augustus 2001, de juiste tijd, wordt daarom de inmiddels traditionele `Weinherbst Niederösterreich' met een keur aan evenementen en arrangementen ingeluid.

De Weinherbst vindt dit jaar voor de zesde keer plaats. Van 24 augustus t/m 25 november 2001 kunt u genieten van ongeveer 700 evenementen, die in het teken staan van de wijn uit Oostenrijk en het jaargetijde. Deze keer komt het initiatief van 60 deelnemende wijnbouwplaatsen. Wijnboeren en wijnbouwers openen weer hun poorten - beter gezegd hun kelderdeuren en kelders, Traditioneel volksgebruik, cultuur en feesten zoals ze al generaties lang werden gevierd, leven tijdens de `Weinherbst Niederösterreich weer op. Dit is het thuis van de wijn en hij heeft zijn stempel op de omgeving gedrukt. De kostbare drank, waarin al eeuwen geleden cisterciënser monniken Gods gave zagen, staat centraal bij proeverijen en picknicks, oogsten en lezingen, wandelingen en fietstochten, wijndopen en processies.

Het `Weinherbst-Journal' is meer dan een reclamecatalogus voor de niederösterreichische wijn. Het is een reisgids, ideeënbron voor uitstapjes en weekends voor genieters inclusief direct te boeken arrangementen, wandelingen door wijnbergen en fietstochten langs wijnkelders. Verder geeft dit 100 pagina's tellende, handzame boekje een overzicht en beschrijving van wijnfeesten. Ook zijn er afbeeldingen en gedachten van prominente mensen over wijn en culinaire tips in opgenomen.

Nadere informatie:
Niederösterreich- Information, Postfach 10.000, A-1010 Wenen, tel.: 0043-1-53610-6200
fax: 0043-1-53610-6060
e-mail: tourismus@noe.co.at
internet: www.niederösterreich.at

Romantische vakantie op een boerderij (Salzburgerland)

Niet alleen kijken, maar ook meedoen, dat is het motto van een vakantie op een boerderij. Voor gezinnen met kinderen kan zo'n vakantie een belevenis worden om nooit meer te vergeten. Kinderen wanen zich hier echt in het paradijs: kippen, schapen, koeien, hazen en paarden die ze kunnen aaien en voeren. Bovendien beleven ze spannende en leerzame uren tijdens de hooioogst. Op de ontbijttafel staan enkele verse, zelfgemaakte producten. Nergens anders leren kinderen zo onbekommerd de omgang met de natuur. Een fantastische vakantie ook voor volwassenen bieden de zogeheten "romantische vakantieboerderijen" in het SalzburgerLand. Ze staan voor gecontroleerde hoge kwaliteit, gastvrije en gezinsvriendelijke atmosfeer en een heleboel activiteiten. Enkele vakantieboerderijen hebben zich bovendien gespecialiseerd. Er zijn bijv. eco-, baby-, kind-, maar ook golf- of vis-vakantieboerderijen.

Nadere informatie:
SalzburgerLand Tourismus, Postfach 1, A-5300 Hallwang bei Salzburg, tel.: 0043-662-6688, fax: 0043-662-668866, e-mail: info@salzburgerland.com,
internet: http://vakantie.salzburgerland.com.

Montafon: drie bergmassieven - één wandelprogramma (Vorarlberg)

Rätikon, Silvretta en Verwall: drie bergmassieven begrenzen het Montafon in Vorarlberg en bieden afwisselende wandelmogelijkheden tot een hoogte van 3000 m. De vereniging `Bergführer Montafon' biedt samen met Montafon Tourismus wekelijks tot tien begeleide wandelingen met interessante thema's aan. Geautoriseerde wandelgidsen begeleiden de gasten onder andere op botanische en sagenwandelingen, in de sporen van de mijnbouw, oude ambachten of het boerenbedrijf. U wandelt waar Ernest Hemingway liep, waar water elektriciteit opwekt of waar smokkelaars hun verborgen routes volgden. Klimcursussen, bergtochten, trendsport en meerdaagse wandelingen onder leiding op bepaalde data horen eveneens tot het omvangrijke programma.

De folder is aan te vragen bij:
Montafon Tourismus, Montafonerstraße 21, A-6780 Schruns, tel.: 0043-5556-72253, fax: 0043-5556-72253
e-mail: info@montafon.at
internet:www.montafon.at.

Nieuwe gids over de Jakobsweg in Tirol

Onder de titel `Unterwegs sein - Auf dem Jakobsweg in Tirol' heeft Tirol Werbung onlangs een kleine gids uitgebracht. Een stuk van de wereldwijd belangrijkste christelijke pelgrimsroute voert dwars door Tirol. De folder beschrijft 10 etappes van Waidring naar Christoph am Arlberg en bevat informatie over overnachtingsmogelijkheden en tips voor pelgrims die per fiets reizen.

De geïllustreerde brochure met overzichtskaart kan gratis worden aangevraagd bij:

Tirol Info
tel.: 0043-512-7272, fax: 0043-512-7272-7
e-mail: tirol.info@triolwerbung.at
internet: www.tiscover.com/tirol.

Wandelroutes voor de kleintjes (Karinthië)

Voor kinderen uit de stad is het iets bijzonders om de omgeving te verkennen gewoon door te lopen. Bloemen langs de kant van de weg, vogelgekwetter, koeien, geiten, beken die de voeten verkoeling brengen. Voor kinderen is het belangrijk dat de routes niet te vermoeiend zijn en ook iets interessants te bieden hebben. Als tijdens een kruidenwandeling de bloemen en geneeskrachtige planten worden uitgelegd is dat veel informatiever dan een eentonige wandeling langs de grote weg.

Iets bijzonders voor iedereen is de molenwandeling achter Radenthein, waar wandelaars alles over meel malen en brood bakken te weten komen en zelfs een houthakkersmaaltijd kunnen gebruiken. Medio augustus is hier een molenfeest.

Tijdens de sagenwandeling met de `Lügele' in het noorden van Döbriach kunnen de kids lekker griezelen. Op deze wandeling wordt de sage verteld van de kluizenaar die het met het gezag aan de stok kreeg en verstrikt raakte in kwade praktijken.

De klankwandeling tussen Millstatt en Laubensdorf is een akoestische route met verschillende klankverrassingen.

Voor de volwassenen is er de `Buschenschankwanderung', de wijnhuisjeswandeling, tussen Seeboden en Tangern, die eindigt bij het gezellige café Nickele. Deze route heet zo omdat hij langs verschillende wijnhuisjes voert.

Geoefende wandelaars prefereren een bergwandeltocht, zoals de route over de Millstätter Alp naar Radenthein. Voor wandelaars die letten op hun gezondheid is de `Gesundheitsweg' in Kleindombra aangelegd, waar op bepaalde plaatsen gymnastiekoefeningen kunnen worden gedaan. Zeer fitte wandelaars halen de Willi-Dungl-Biotrainingsweg, die voert van Obermillstatt naar de Alexanderhütte. Hier wordt wandelen gecombineerd met gymnastiek en Kneippoefeningen. Afhankelijk van zin, conditie, groep en gezelligheid kunt u uw eigen wandelroute samenstellen of u aansluiten bij een van de wandelingen in de regio.

Voor bergbeklimmers is er in Döbriach de klimtuin `Breitwand' met een klimwand van 20 tot 130 m hoog en een moeilijkheidsgraad van 3 tot 7. Bovendien is er nog een 200 m lange met boorhaken gezekerde klimroute.

Een speciale tip is de Maustrasse van Sappl omhoog naar de Lammersdorfer Hütte, die u ook sportief per mountain bike kunt volgen. Naast een fantastisch uitzicht over de Millstättersee kunt u hier genieten van een van de beste Kaiserschmarrn in de bergen.

Nadere informatie:
Millstätter See Tourismus GmbH, Marktplatz 14, A-9872 Millstatt, tel.: 0043-4766-3700-0, fax: 0043-4766-3700-8
e-mail: info@millstatt-see.co.at
internet: www.millstatt-see.co.at.

Watersportplezier langs de Möll (Karinthië)

Bij watersport wordt meestal gedacht aan de meren in Karinthië. Dat klopt! Maar in het Mölldal, langs de rivier de Möll, zijn enkele aantrekkelijke sporten te beoefenen die met water te maken hebben. Er zijn watersporten voor waaghalzen, zoals canyoning waarbij in een neoprenpak quasi door de wilde beek gewandeld wordt. Bij hydrospeed liggen de sporters op een kort surfboard en glijden zij met de wildwaterstromen naar de monding van de rivier. Er wordt natuurlijk eerder gestopt. Conditie en behendigheid zijn daarvoor onontbeerlijk. In de plaatselijke watersportschool vindt u alle andere mogelijkheden. Kanoën of rafting is iets rustiger, maar de plezier- en spanningsfactor is toch best hoog. In het kader van de `Wildwasserwoche' (van 28 juli t/m 3 augustus 2001) kunt u al deze sporten uitproberen. Vanzelfsprekend worden al deze avonturen door instructeurs begeleid. Met hun ervaring zorgen zij ervoor dat u meer plezier dan spanning beleeft. Al naar gelang uw voorkeur en portemonnee is de overnachting op de camping, in kamers bij particulieren of hotels.

Nadere informatie:
Ferienregion Großglockner-Mölltal
c/o Verkehrsamt, A-9821 Obervellach
tel. 0043-4782-2510, fax: 0043-4782-2505
e-mail: obervellach@carinthia.com

Roll over Vienna: Vienna Inline Marathon 2001 (Wenen)

Alles draait, alles beweegt: van 20 t/m 23 september 2001 is Wenen weer het mekka van de Europese inline skating-scene. Voor de derde keer ontmoeten internationale speed-profs elkaar in de Donaustad voor een grote inline marathon.

Dit Weense evenement is het op een na laatste station van de wereldwijde grand-prix-serie. Het speedtraject voor profs voert van het prachtige decor van de Weense Ringstraße over zes ronden en 46,8 km rondom de Weense binnenstad - met start en finish direct voor het Burgtheater. Fitness-skaters kunnen hun krachten meten over drie ronden (23,4 km). Van fun-skaters wordt de afgelegde afstand na 90 minuten gemeten.

Naast het evenement wordt in het Inline Village op de Rathausplatz een uitgebreid informatief en entertainmentprogramma geboden. Publiek en bezoekers vinden hier funparks, talrijke side-events, speed-meettrajecten, een gratis skate-uitleen, action-shows en een uitstekende gastronomische infrastructuur. En omdat het Inline Village ook populair is bij de deelnemende skater, komen bezoeker hier gegarandeerd topskaters als Elisabeth Schenk, de tweede op de wereldranglijst, tegen.

Nadere informatie:
3. Vienna Inline Marathon, 1 Ringstraße, Wenen
tel.: 0043-1-5246800-117
e-mail: info@allstar.at
internet: www.inline-marathon.at/htm/2001/2001wien.htm.

Operettenfestspiele Bad Ischl (Oberösterreich)

In het kader van de Operettenfestspiele worden de gasten in de kuurbadplaats Bad Ischl van 13 t/m 2 september 2001 betoverd door klassieke melodieën zoals `Der Vogelhändler' of `Madame Pompadour'. In Carl Zellers `Vogelhändler' gaat het om de liefde die op de proef wordt gesteld, maar ook om verwisselingen die tot komische situaties leiden. Titels als `Ich bin die Christl von der Post' of `Schenkt man sich Rosen in Tirol' zijn even populair als volksliedjes.

Bij `Madame Butterfly' wordt het publiek meegenomen naar het Parijs van de tijd van Lodewijk XV. In dit meesterwerk van Leo Fall ervaren de cultuurliefhebbers hoe een vrouw erin slaagde in het geheim Frankrijk te regeren. `Madame Pompadour' is een vuurwerk van pointes en melodieën, waaronder `Joseph, ach Joseph, was bist du so keusch' of `Heut könnte einer sein Glück bei mir machen'.

Nadere informatie:
Kurdirektion Bad Ischl, Bahnhofstraße 6, A-4820 Bad Ischl, tel.: 0043-6132-27757-0, fax: 0043-6132-27757-77 e-mail: office@kd-badischl.or.at,
internet: www.tiscover.com/badischl.

Muziekfestival Klangbogen Wien 2001 (Wenen)

Van 2 juli t/m 24 augustus 2001 vindt het zomerfestival `KlangBogen Wien' plaats, met opera, operette, kamermuziek en grote orkestconcerten. In het Theater an der Wien, een locatie van het KlangBogen-festival, worden twee zeldzame operajuweeltjes opgevoerd: Verdi's `Luisa Miller' en `Jolanthe' van Tsjaikovsky. Peter Maxwell Davies' kameropera `Der Leuchtturm' is te zien in het Semper-Depot en Ralph Bentzky's operette `Bezauberndes Fräulein!', met daarin een sterrol van Uwe Kröger, wordt opgevoerd in het Ronacher.

Oorstrelend zijn ook de orkestconcerten van het festival, zoals een Mozartavond met de beroemde sopraan Barbara Hendricks en een operettegala in het Theater an der Wien met stukken uit de `Zigeunerbaron' en de `Fledermaus'. De door Loriot gemodereerde `Ring an einem Abend' is een met humor gearrangeerde Wagner-compositie. Verder verzorgt de countertenor Andreas Scholl een barokke avond met het Australian Brandenburg Orchestra. In de prachtige Palais van Wenen staan Beethovens strijkkwartetten op het programma van de kamermuziekcycli. Franz Schuberts romantische sonaten worden in zijn geboortehuis opgevoerd. De Wiener Philharmoniker onder leiding van Sir Simon Rattle vormen het sluitstuk van het festival met twee symfonieën van Beethoven in de Musikverein.

Nadere informatie:
KlangBogen, Stadiongasse 9, A-1010 Wenen, tel.: 0043-1-42717, fax: 0043-1-4000-998410
e-mail: tickets@klangbogen.at
internet: www.klangbogen.at (voordeliger met de Wien-Karte).

Deel: ' Overzicht toeristische zomeractiviteiten in Oostenrijk '




Lees ook