Van 'grondboontjiebotter' tot 'stokkielekker', lees alles over de taal Afrikaans

Wie kent de televisiereclame voor het Zuid-Afrikaanse gerecht bobotie van Knorr niet? De grappig klinkende woorden die werden gebruikt spraken allemaal tot de verbeelding. Helaas bleken woorden als 'amperbroekie' en 'hysbakkie' niet te kloppen... In het nieuwste AO leest u alles over het Afrikaans; het ontstaan, het verband met het Nederlands, de grammatica, de toekomst en niet te vergeten een 'woordelys' met woorden die wel echt tot het Afrikaans behoren.

Afrikaans is 'die vriendelike taal'. Tot groot genoegen van Nederlandstalige toeristen die gedreven foto's maken van de 'grappige' teksten op uithangborden. De Engelsen in Zuid-Afrika noemen de taal dan ook smalend 'baby Dutch'. Toch is Afrikaans meer dan een verbastering van het zeventiende-eeuwse Nederlands.
Inheemse volken en zeker ook de voormalige slaven uit Azi hebben een belangrijke rol gespeeld bij het in stand houden en ontwikkelen van het Afrikaans tot wat het nu is. Dat kleurrijke verleden is vandaag de dag nog zichtbaar in de Zuid-Afrikaanse samenleving. Van de zogenaamde 'kleurlingen' (die apartheidsclassificatie wordt nog steeds gebruikt), spreekt 90% Afrikaans als moedertaal. Ter vergelijking: onder blanken is dit 'slechts' 60%. Minder bekend is dat Afrikaans in de negentiende eeuw voor het eerst werd opgeschreven door voormalige slaven uit 'het oosten'. In het Arabisch nota bene!

De architecten van apartheid zullen het nooit hebben toegegeven, maar de door hen geclaimde taal is dus eigenlijk heel multicultureel. De ironie zal niemand ontgaan. De taal die is gebruikt om etnische groepen te scheiden, behelst dus elementen uit bijna al die verschillende culturen.

Het AO 'Afrikaans Die vriendelike taal' (ISBN 90-8587-016-X) is te bestellen voor 3,25 excl. verzendkosten bij AO, via de website. of bel 0320-286962. De uitgave is ook via de boekhandel te bestellen. Abonnees van de AO-reeks krijgen de uitgave automatisch thuisgestuurd.

Eerder verschenen boekjes in dezelfde categorie zijn o.a.: 'Waarheen met het Engels in Nederland? Do you speak Dunglish?', 'De regels van het spel', 'Suidwes Afrika', 'Dr. Beyers Naud en het Chr. Instituut in Zuid-Afrika' en 'Zuid-Afrika, het beloofde land'.

Nederlandse toeristen maken graag foto's van de 'grappige' teksten op uithangborden. (Foto: Mike Boven)
Klik hier om het plaatje te downloaden voor publicatie.


ISBN 90-8587-016-X
Klik hier om het boekje te bestellen of het plaatje te downloaden (vrij voor publicatie). Voor webmasters is er een AO-partnerprogramma.


Uitgeverij AO (Actuele Onderwerpen) B.V.
Uitgeverij AO brengt sinds 1936 de populair-educatieve Actuele Onderwerpen reeks uit, met als doel hoogwaardige, exclusieve informatie op een objectieve en toegankelijke wijze voor een breed publiek te ontsluiten. Abonnees ontvangen elke twee weken een uitgave over een verassend en actueel onderwerp.

Kijk ook op onze website voor andere uitgaven of abonnementen.

Deel: ' Van grondboontjiebotter tot stokkielekker, alles over het Afrikaans '




Lees ook